过去式-只是当时已惘然 Lorelei-Scorpions

歌名:Lorelei
歌手:Scorpions(蝎子乐队)
↓Download
前奏迷离诡异,就像漂浮于莱茵河上,浓的化不开的迷雾,将歌者的思绪牵扯回从前。
阴霾而弯曲的河面浩瀚宽阔,天上繁星冷漠而杂乱,一位船长迷失了方向,只有一盏孤灯伴他前行。忽然一阵歌声由远及近地飘过来,乐声如水清凉,漫上船长被狂风暴雨摧毁的容颜,他轻轻地和着歌声吟唱起来,不知不觉地,将船驶向了歌声传来的那块礁石。
一位美如皎洁月光的女子,正伏在礁石上,而那断断续续传来的美妙歌声,正从女子的红唇皓齿中缓缓流淌。他不知这是女神的恶作剧,一旦靠近,船便会在这险象环生的礁石滩被撕成碎片。爱慕她,近乎本能。女神制造爱情降临的幻觉,船长觉得一瞬间的相爱仿佛已是一生。那些浪潮汹涌狂风大作的日子,彼此相拥相依,也曾红纱罗帐,被升腾的爱欲燃烧灵魂。多年的自我放逐此刻终于找到了安息之地,甘愿把心脏永远寄存在爱人那里。然而再美的幻觉也有破灭的一天,于是船长,夜夜惊醒,梦醒时分,口里念得仍然是女神的名字。
随着歌声从低低的吟唱,逐渐变得凛冽而高亢,仿佛看见,河面起了风,河水汹涌,女神的愚弄历历在目,翻腾的河水冲刷着面目可憎的礁石,船长的船在风雨中飘摇,原以为自己驶向了温柔乡,定睛清醒,却发现早已沦陷的一塌糊涂。女神骄傲的笑声银铃般触动着船长的心,一如一生漂泊的船长喜爱冒险,追逐女神的爱情,便是用生命种下的赌注,一不小心,就万劫不复。
这首歌写的绝对不是一个被爱情伤透了心的人的抱怨,倒像是一次深情的表白,尽管你引我误入歧途,尽管你出尔反尔,你仍然是我的LORELEI。每次听到”what kind of fool was I”这句,一种英雄末路的悲凉豪情就从心底冒出来,那是历尽沧桑后无惧无畏的豁达,也是无数次心事蹉跎,最终保留的那一份柔情天真。
然而船长逃过一劫后,此事经年,有一日,他再次经过莱茵河。发现河面一盏灯光闪闪发光,再看船只驶去的方向,正是当年出事的礁石。他为这飞蛾扑火的爱情失去了一切,而今又有人像曾经的他,同样为美好奋不顾身,为爱盲目。当初的爱人,心上的女神,乐此不疲地玩着残酷的爱情游戏,此刻站在河岸的船长,终于洞悉了自己的心,原来这一切甘愿,只是为了爱。这就足够了,不问付出,不问结局的遍体鳞伤。只因为自己爱过,此生无憾。
结尾的电吉他阵阵嘶吼,表现了船长心思挣扎,往事像当年差点让他丧命的河水,冲进船长的心和肺。窒息般的痛苦,悲剧式的英雄主义。他知道,拒绝女神这样的歌声是徒劳的,他懂得了自己的爱情,也同时懂得了所有人的爱情。爱情何尝不是飞蛾扑火,明明知道会无疾而终,明明知道会体无完肤,还是会扬起奔向爱人的帆,在爱火煎熬中,完成最后的涅槃。
Lorelei-Scorpions 中英翻译 Powered by 訸
There was a time when we sailed on together
曾经我们 并肩扬帆远航
Once had a dream that we shared on the way
长路漫漫 共拥同一个梦
There was a place where we used to seek shelter
也曾仓皇如海鸟 寻找避浪的深港
I never knew the pain of the price I would pay
后知后觉 我将付出的沉痛代价
You led me on with a cloak and a dagger
你用迷蒙海雾和隐藏的匕首引我靠近
And I didn’t know you had made other plans
我毫无防备 你却心有他虑
You had me believe we were meant forever
你使我确信 我们一起就意味着永远
I really thought my heart would be safe in your hands
深信不疑 我的心交付你手 便得到永远安宁
Lorelei
My ship has passed you by
我驾船奔向你
And though you promised me to show the way
尽管 你答应为我指路
You led me astray
却让我误入歧途
You were my lorelei
你仍是我的LORELEI
What kind of fool was I
我多么甘愿被你愚弄
Cause I believed in every word you said
因为我曾相信你的每一句话
And now I wonder why
而此时我只想知道 这都是为何
Lorelei
There was a time when we held one another
那些日子 在彼此怀中沦陷
Baring our souls in the light of the flame
在爱焰的火光中 坦露灵魂
Those were the days now I’ve lost my illusions
可往事不再 我早已丧失了爱的幻觉
Sometimes I wake in the night and I call out your name
我夜夜惊觉 嘴里却呼唤着你的名字
Lorelei
My ship has passed you by
我驾船奔向你
And though you promised me to show the way
尽管 你答应为我指路
You led me astray
却让我误入歧途
You were my lorelei
你仍是我的LORELEI
What kind of fool was I
我多么甘愿被你愚弄
Cause I believed in every word you said
因为我曾相信你的每一句话
And now I wonder why
而此时我只想知道 这都是为何
Lorelei
Now there’s a light that shines on the river
河面上又一盏灯光摇曳
Blinding my eyes from so far away
从很远处 模糊了我的双眼
Shot through the heart but now I know better
心被往事刺穿 但我已然释怀
As hard as it is to resist the song that you play
要拒绝你的歌声 有多么艰难
Lorelei
My ship has passed you by
我驾船驶向你
And though you promised me to show the way
尽管 你答应为我指路
You led me astray
却让我误入歧途
You were my lorelei
你仍是我的LORELEI
What kind of fool was I
我多么甘愿被你愚弄
Cause I believed in every word you said
因为我曾相信你的每一句话
And now I wonder why
而此时我只想知道 这都是为何
Lorelei